Antidote dans MemoQ : facile !

Vous rêvez de passer un petit coup d’Antidote (le logiciel) pour procéder à une petite vérification de votre fichier MemoQ ? Antidote n’étant pas intégré à MemoQ (ni à Trados), il faut trouver d’autre recours si l’on veut lancer la correction sans risquer de modifier le texte source ou les tags. Youpi ! J’ai trouvé la
+ Lire la suite

LOCJAM ♕ video game translation competition – concours traduction jeux vidéo !

  Mise à jour : Le concours est terminé, mais vous pouvez toujours vous rendre sur le site officiel (http://www.locjam.org) pour vous entraîner en téléchargeant le pack de traduction et recevoir les alertes dans votre boîte mail. Excellente nouvelle pour ceux qui s’intéressent à la localisation de jeux vidéo ! Ouvrez bien vos yeux et
+ Lire la suite

TUTO Importer un fichier Excel dans MemoQ (3) – le filtre Multilingue

Méthode 3 : Le filtre multilingue Situation : Le client m’envoie un fichier Excel bilingue ou multilingue contenant des colonnes contextuelles (commentaire, contexte, condition). Si j’ouvre mon fichier tel quel, le résultat est tout simplement chaotique : l’ensemble du fichier est placé dans la langue source, sans distinction entre la langue cible et les éléments contextuels.
+ Lire la suite

TUTO Importer un fichier Excel dans MemoQ (2) – le filtre Excel

Méthode 2 : Le filtre Excel Situation : Le client m’envoie un fichier Excel bilingue avec des colonnes contextuelles. Si j’ouvre mon fichier tel quel, le résultat est tout simplement chaotique : l’ensemble du fichier est placé dans la langue source, sans distinction entre la langue cible et les colonnes contextuelles (commentaires, contexte…). Pour faciliter le
+ Lire la suite

TUTO Importer un fichier Excel dans MemoQ (1) – le filtre bilingue

Méthode 1 : Le filtre bilingue Situation : Le client m’envoie un fichier Excel bilingue avec des colonnes contextuelles (commentaire, contexte). Si j’ouvre mon fichier tel quel, le résultat est tout simplement chaotique : l’ensemble du fichier est placé dans la langue source, sans distinction entre la langue cible et les colonnes contextuelles (commentaires, contexte…). Pour
+ Lire la suite

TUTORIEL : Créer un glossaire MemoQ à partir d’un fichier Excel

Note de version : J’utilise MemoQ 2013 et Excel 2010 pour réaliser ces manipulations. N’hésitez pas à expérimenter cette méthode avec d’autres versions et à laisser un commentaire si ça marche ! Situation : Votre client vient de vous envoyer un fichier de terminologie sous la forme d’un fichier Excel. Il serait dommage de ne
+ Lire la suite

2f026b095bb6